Wednesday, April 29, 2009
Monkey
Monkey business 是指不道德或不合法的行为,往往是偷偷摸摸和具有欺骗性的行为make a monkey out of somebody 这个俗语的意思是:把某人弄得好像一个傻瓜一样
Tuesday, April 28, 2009
Delay Vs. Postpone
delay v.“推迟”、“耽搁”、“延误”,事情在进行过程由于外界原因推迟,也可表有意推迟Sorry I delayed in answering your letter.
postpone vt. “推迟”、“延期”,把某事搁在一边,等他事完成后再做,其后常接日期,或修饰句The meeting has been postponed to Friday.
postpone vt. “推迟”、“延期”,把某事搁在一边,等他事完成后再做,其后常接日期,或修饰句The meeting has been postponed to Friday.
Sunday, April 26, 2009
Put
put across, 解释清楚; put aside, 储存,保留; put away, 拿开,收起; put down, 记下,放下;镇压,平定; put forward, 提出,提议; put off, 推迟;阻止,劝阻; put on, 穿上,戴上;上演,演出;增加(体重等);
put out, 熄灭,关(灯);公布;生产; put right, 纠正,使恢复正常; put (sb.)through, 使通过,圆满完成;给··接通(电话); put up, 建造,搭起;举起,升起;张贴;提价;提供食宿.
put out, 熄灭,关(灯);公布;生产; put right, 纠正,使恢复正常; put (sb.)through, 使通过,圆满完成;给··接通(电话); put up, 建造,搭起;举起,升起;张贴;提价;提供食宿.
Saturday, April 25, 2009
Attempt, intention, purpose, desire
attempt,intention,purpose,desire
【辨析】
attempt n. 努力,尝试,企图(an attempt to do sth.)
intention n. 意图,目的;by intention 故意,without intention 无意中,不是故意地
purpose n. (一项行动的)目的,意图,用途;on purpose 故意地;为了;特地
desire n. 渴望,强烈的欲望(a desire for/to do sth.)
【辨析】
attempt n. 努力,尝试,企图(an attempt to do sth.)
intention n. 意图,目的;by intention 故意,without intention 无意中,不是故意地
purpose n. (一项行动的)目的,意图,用途;on purpose 故意地;为了;特地
desire n. 渴望,强烈的欲望(a desire for/to do sth.)
Leg
To pull one's leg不要被表面现象意思所迷惑,其真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。break a leg的确切意思是祝愿别人成功。例如:如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利。)
Thursday, April 23, 2009
Keep
keep
keep back 隐瞒,保留;阻止,阻挡
keep down 压缩,抑制;压抑,镇压
keep off (使)不解近,(使)让开
keep to 遵守,信守;坚持
keep up (使)继续下去,(使)不停止;坚持,保持
keep pace with 与··保持同速,并驾齐驱
keep step with 与··保持同步,步调一致
keep up with 赶上,不落后于
keep back 隐瞒,保留;阻止,阻挡
keep down 压缩,抑制;压抑,镇压
keep off (使)不解近,(使)让开
keep to 遵守,信守;坚持
keep up (使)继续下去,(使)不停止;坚持,保持
keep pace with 与··保持同速,并驾齐驱
keep step with 与··保持同步,步调一致
keep up with 赶上,不落后于
heart
My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或惊恐,以致你的心脏都几乎停止跳动了。Heart-to-heart talk 就是谈心。to go all out 的解释就是:以最大的决心和所有的力量去做一件事。
foot
To get off on the wrong foot 是指一个人在做某件事的时候一开始就给人一个坏印象,或者一开始就把事弄糟了to put one's foot in one's mouth。这是指无意中说错了话而伤害了别人to have butterflies in one's stomach。这是指心情不安,心里感到七上八下的意思。
Monday, April 20, 2009
Gives
give away 赠送,泄露;give back归还;give in认输,让步,屈服,交上,呈上;give off散出,放出;give rise to引起;give up 停止,放弃,认输,投降;give way to让位于;把···让给···;give out分发.
Saturday, April 18, 2009
Argue, Debate and Dispute
argue,debate,dispute 这组词都有“争论”的意思。
argue vi. “争论”、“争辩”,指说明自己的观点,讲明道理,以说服对方,维护自己的主张、主义或立场。着重说理和论长,不一定含有否定对方论点的意思。
例如:argue with sb. about/over sth. 为某事和某人争辩
debate v. “辩论”、“争论”,指在正式场合进行公开的辩论。辩论可在两方之间进行,通常按一套规则进行辩论,有仲裁人判定胜负,也可指相互之间的争论。
例如:They debated until the bar closed.他们争论不休,直到酒吧关门。
dispute vi. “争论”、“争吵”,指用激烈的言辞进行争论,双方各持己见,针锋相对,不肯让步。这种争论往往感情多与理智,含有争论不休、相持不下,但问题仍未得到解决的意味。
例如:They disputed for hours about where to go.他们就去哪里的问题争论了几个小时。
argue vi. “争论”、“争辩”,指说明自己的观点,讲明道理,以说服对方,维护自己的主张、主义或立场。着重说理和论长,不一定含有否定对方论点的意思。
例如:argue with sb. about/over sth. 为某事和某人争辩
debate v. “辩论”、“争论”,指在正式场合进行公开的辩论。辩论可在两方之间进行,通常按一套规则进行辩论,有仲裁人判定胜负,也可指相互之间的争论。
例如:They debated until the bar closed.他们争论不休,直到酒吧关门。
dispute vi. “争论”、“争吵”,指用激烈的言辞进行争论,双方各持己见,针锋相对,不肯让步。这种争论往往感情多与理智,含有争论不休、相持不下,但问题仍未得到解决的意味。
例如:They disputed for hours about where to go.他们就去哪里的问题争论了几个小时。
Thursday, April 16, 2009
flavour,taste
flavour,taste n. 风味,口味
flavour 指食品或菜肴本身具有的风味,通常通过嗅觉嗅出。
例如:This cake has an unusual flavour.
taste 强调人的口味或品味,通常通过味觉品尝出来。
例如:A sick man has not much taste for food.
Stick to one's guns and Shooting the breeze
To stick to one's guns 就是坚持自己正在进行的工作,不管外来的压力有多大。Shooting the breeze的意思就是闲聊天
Tuesday, April 14, 2009
Firm, Stable and Steady
firm,stable,steady a.稳定的,坚定的,牢固的
【辨析】
firm 修饰动作时,指力量很大;修饰思想时,指信念坚定。
例句:The teacher was firm and did not change her mind.
老师的态度很坚决,不肯改变主意。
stable 指事物或环境稳定不变。
例句:Markets are flourishing and prices are stable.
市场繁荣,物价稳定。
steady 指事物在稳定的前提下向前发展。
例句:The old man is not steady on his legs.
这位老人站不稳。
【辨析】
firm 修饰动作时,指力量很大;修饰思想时,指信念坚定。
例句:The teacher was firm and did not change her mind.
老师的态度很坚决,不肯改变主意。
stable 指事物或环境稳定不变。
例句:Markets are flourishing and prices are stable.
市场繁荣,物价稳定。
steady 指事物在稳定的前提下向前发展。
例句:The old man is not steady on his legs.
这位老人站不稳。
Bail out and Nose Dive
To bail out意思就是摆脱一些麻烦或危险.e.g."Smith was lucky enough to bail out and quit the company just before it went bankrupt."施密斯还算是运气,在那个公司倒闭前就辞职了Nose dive,意思是急剧下降,或一落千丈"Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points." 今天股票市场的价格猛跌,下降了二十五点
Monday, April 13, 2009
Base and Basis
base与basis 这两个词在作名词时可表示"基础;基地",但其意义是不同的。base用来指某物体的具体"基础"或底部的"支柱"。Our company's base is in New York, but we have extended many branches all around the world,but we have extended many branches all around the world.
而basis则用来表示抽象意义上的"基础",常用于比喻句。We are willing to develop economic relations with all countries on the basis of mutual benefits.
而basis则用来表示抽象意义上的"基础",常用于比喻句。We are willing to develop economic relations with all countries on the basis of mutual benefits.
Sunday, April 12, 2009
Hair
1. Win by a hair,以毫厘之差取得险胜
It was as close as an election could be. She only won by a hair but that still makes her our new governor.
2. Lose by a hair,以毫厘之差败北
Nancy ran faster than ever before but she lost by a hair.
3. Hair-raising,令人毛骨悚然的, 万分惊险可怕的
It was hair-raising! There was a terrible rushing sound, the windows blew in and I saw tree-limbs sailing by.
It was as close as an election could be. She only won by a hair but that still makes her our new governor.
2. Lose by a hair,以毫厘之差败北
Nancy ran faster than ever before but she lost by a hair.
3. Hair-raising,令人毛骨悚然的, 万分惊险可怕的
It was hair-raising! There was a terrible rushing sound, the windows blew in and I saw tree-limbs sailing by.
Wednesday, April 8, 2009
Deny,Ignore,Neglect,Refuse
【辨析】
Deny vt.拒绝给予,不给
例:deny the student's request
Ignore vt.(故意地)视而不见,忽视,忽略;
例:She saw him coming but she ignored him.
Neglect vt.(有意或无意地对某事)不予以适当关注,怠慢,忽视(指责,健康)
例:neglect one's duties
refuse vt.拒不,拒绝
例:refuse to do sth.
Deny vt.拒绝给予,不给
例:deny the student's request
Ignore vt.(故意地)视而不见,忽视,忽略;
例:She saw him coming but she ignored him.
Neglect vt.(有意或无意地对某事)不予以适当关注,怠慢,忽视(指责,健康)
例:neglect one's duties
refuse vt.拒不,拒绝
例:refuse to do sth.
Tuesday, April 7, 2009
Demand, Require
【辨析】
demand 具有坚决的意义。当主体是人时,通常表示这人有权提出这种命令式的要求;当主语是事物时,则表示“要求”是必需的,迫切需要的。
例句:This work demands your patience.
require常与demand通用,但语气较弱,往往出至于内在的东西所必须或法律、规章制度的要求。
例句:Most plants require sunlight.
demand 具有坚决的意义。当主体是人时,通常表示这人有权提出这种命令式的要求;当主语是事物时,则表示“要求”是必需的,迫切需要的。
例句:This work demands your patience.
require常与demand通用,但语气较弱,往往出至于内在的东西所必须或法律、规章制度的要求。
例句:Most plants require sunlight.
Subscribe to:
Comments (Atom)
